E.

Eliézer

Etymologie

De l'hébreu אֱלִיעֶזֶר (ʼĔlîʻézer) qui signifie « Dieu est mon aide ».

Résumé historique du personnage

Homme de Damas et intendant d’Abraham. Il fut chargé par Abraham de la délicate mission de trouver une épouse pour son fils Isaac.

Références bibliques

- Gen 15.2 ; 24.2

Le prénom donné en France (INSEE)

Genese 15.2-2 - NBS

2. Abram répondit : Seigneur DIEU, que me donneras-tu ? Je m'en vais sans enfant ; l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas.

Notes : Genèse 15:2

Seigneur DIEU (hébreu ’Adonaï YHWH) v. 8 ; Dt 3.24 ; 9.26. Dans la tradition juive, le nom divin YHWH est généralement remplacé à la lecture par le mot ’Adonaï, Seigneur (d’où la « traduction » habituelle le SEIGNEUR, cf. 2.4). Lorsqu’il est précédé du mot ’Adonaï en toutes lettres, comme ici, on lui substitue le mot ’Elohim (Dieu, cf. 1.1n), de sorte qu’on lit ’Adonaï ’Elohim, Seigneur Dieu. – l’héritier : texte très obscur, litt. le fils des biens ( ?), seul emploi dans l’A.T. du mot hébreu correspondant, qui ressemble au nom Damas. On pourrait aussi comprendre l’intendant. – c’est Eliézer de Damas : suivant l’ordre des mots hébreux, on pourrait aussi traduire : est à Damas : c’est Eliézer. Voir aussi 14.14n.
Genese 24.2-2 - NBS

2. Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, celui qui administrait tous ses biens : Je te prie, mets ta main sous ma cuisse,

Notes : Genèse 24:2

Une tradition identifie ce serviteur à Eliézer (15.2). – ancien ou vieux, terme apparenté au v. 1. – sous ma cuisse : il s’agit selon toute vraisemblance d’un euphémisme qui désigne les organes génitaux, sources de la vie et porteurs des descendants (cf. 32.26n ; 47.29 ; Ex 1.5n).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus