D.

Demeure

Ex 25.9n ; voir p. {000Xdemeure}.

Ex 25.9 - NBS

9. Vous vous conformerez exactement au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles, tels que je vais te les montrer.

Notes : Exode 25:9

la Demeure : hébreu mishkân, terme dérivé du verbe (shkn) traduit par demeurer au v. 8 ; dans le contexte du Sinaï et du désert, il était d’usage de le rendre par tabernacle, du latin tabernaculum qui signifie tente et qui traduit plus exactement le grec skènè, phonétiquement proche (tente correspond à un autre mot hébreu). Il s’agit ici d’un ensemble de toiles superposées et soutenues par une charpente de bois transportable 26.1ss ; Lv 15.31+ ; Nb 1.50+ ; voir aussi Ez 37.27 ; Ps 26.8 ; 46.5 ; 74.7 ; 78.60 ; 132.5,7 ; Esd 7.15 ; 2Ch 29.6 ; Jn 1.14n ; Ap 21.3n. – modèle ou plan : même terme au v. 40 ; Dt 4.16ss ; Jos 22.28 ; 2R 16.10 ; Es 44.13 ; 1Ch 28.11s,18s ; il est aussi traduit par forme, image, figure en Ez 8.3n,10 ; 10.8 ; Ps 106.20 ; 144.12. – je vais te les montrer : cf. v. 40+ ; Ez 40.4 ; 1Ch 28.19.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus