A.

Aksa

Autres formes dérivées

Aqsa

Etymologie

De l'hébreu עַכְסָה (Akhsah) qui signifie « anneau de cheville » ou « bracelet ».

Résumé historique du personnage

Fille de Caleb, un de deux hommes sortis de l’Egypte qui entrèrent à Canaan avec Josué.

Références bibliques

- Jos 15.16-19 
- Jug 1.12-15 
- 1 Chron 2.49

Le prénom donné en France (INSEE)

Josue 15.16-19 - NBS

16. Caleb dit : Je donnerai ma fille Aksa pour femme à celui qui battra Qiriath-Sépher et la prendra.

17. Otniel, fils de Qenaz, frère de Caleb, la prit ; Caleb lui donna pour femme sa fille Aksa.

Notes : Josué 15:17

Otniel : le premier des Juges, d’après Jg 3.7-11. Il est Qenizzite (= fils de Qenaz) comme Caleb, cf. 14.6n.

18. A son arrivée, elle l'incita à demander un champ à son père. Elle sauta de son âne, et Caleb lui dit : Qu'est-ce que tu as ?

Notes : Josué 15:18

elle l’incita… : LXX elle tint conseil avec lui en disant : Je vais demander un champ à mon père ; elle cria de son âne… ; cf. Jg 1.14n.

19. Elle répondit : Accorde-moi une faveur, car tu m'as donné une terre du sud ; donne-moi aussi des réservoirs d'eau. Alors il lui donna les réservoirs d'en haut et les réservoirs d'en bas.

Notes : Josué 15:19

une faveur : litt. une bénédiction, cf. Jg 1.15n. – sud : hébreu néguev, qui est aussi le nom du désert au sud du pays d’Israël. – réservoirs ou étangs, fontaines, sources… : au sud-ouest d’Hébron.
Juges 1.12-15 - NBS

12. Caleb dit : Je donnerai ma fille Aksa pour femme à celui qui battra Qiriath-Sépher et la prendra.

13. Otniel, fils de Qenaz, frère cadet de Caleb, la prit ; Caleb lui donna pour femme sa fille Aksa.

Notes : Juges 1:13

Otniel 3.9s ; Jos 14.6n,14 ; 15.17.

14. A son arrivée, elle l'incita à demander un champ à son père. Elle sauta de son âne, et Caleb lui dit : Qu'est-ce que tu as ?

Notes : Juges 1:14

elle l’incita… : c.-à-d. elle incita Otniel à demander un champ (litt. le champ) à son père (son père à elle, c.-à-d. Caleb) ; des versions anciennes semblent avoir compris il (Otniel) incita Aksa à demander un champ à son père. – Elle sauta de son âne (litt. de dessus l’âne) : traduction incertaine d’un verbe qui n’apparaît qu’ici (et dans le parallèle de Jos 15.18) et en Jg 4.21n ; d’après un rapprochement avec l’arabe, on a aussi compris : elle battit des mains sur l’âne (ou en descendant de l’âne) ; LXX elle se mit à maugréer sur l’âne et cria depuis l’âne…

15. Elle lui répondit : Accorde-moi une faveur, car tu m'as donné une terre du sud ; donne-moi aussi des réservoirs d'eau. Alors Caleb lui donna les réservoirs d'en haut et les réservoirs d'en bas.

Notes : Juges 1:15

une faveur ou un présent ; le terme est souvent traduit par bénédiction.
1 Chroniques 2.49-49 - NBS

49. Elle mit encore au monde Shaaph, père de Madmanna, et Sheva, père de Makbéna et père de Guibéa. La fille de Caleb était Aksa.

Les prières les plus suivies de notre communauté 2ou3.com

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50
La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide Auteur : Collectif
Prix : 21.50
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00

Programmes de lecture les plus lus