Ézéchiel > 5 : 1
1. Toi, humain, prends une épée acérée ; tu t'en serviras comme d'un rasoir de barbier ; tu la prendras et tu la passeras sur ta tête et sur ta barbe. Tu prendras ensuite une balance à peser et tu feras des parts.
-
La Bible en français courant
1. « Quant à toi, l'homme, prends une épée tranchante et utilise-la comme rasoir. Rase-toi les cheveux et la barbe, puis pèse ce que tu auras coupé et divise-le en plusieurs parts. -
La Colombe
1. Et toi, fils d'homme, prends une lame tranchante, un rasoir de barbier ; prends-la et passe-la sur ta tête et sur ta barbe. Prends ensuite une balance à peser et fais des parts. -
KJ
1. And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair. -
King James
1. And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair. -
Nouvelle Français courant
1. « Toi, fils d'Adam, prends une épée tranchante et utilise-la comme rasoir. Rase-toi les cheveux et la barbe, puis pèse ce que tu auras coupé et divise-le en plusieurs parts. -
La Bible Parole de Vie
1. Dieu m'a dit : « Toi, l'homme, tu prendras une épée coupante et tu t'en serviras comme d'un rasoir. Tu couperas tes cheveux et ta barbe. Tu les pèseras et tu les diviseras en trois parts. -
Reina-Valera
1. Y TÚ, hijo del hombre, tómate un cuchillo agudo, una navaja de barbero toma, y hazla pasar sobre tu cabeza y tu barba: tómate después un peso de balanza, y reparte los pelos. -
Louis Segond 1910
1. Et toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant, un rasoir de barbier; prends-le, et passe-le sur ta tête et sur ta barbe. Prends ensuite une balance à peser, et partage les cheveux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Ecoute, fils d’homme, prends une épée tranchante ; tu t’en serviras comme d’un rasoir ; tu te raseras la tête et la barbe ; puis tu prendras une balance et tu feras plusieurs parts.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter