Ézéchiel > 1 : 18
18. Leurs jantes, d'une dimension formidable, leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour.
-
La Bible en français courant
18. Elles étaient d'une hauteur effrayante et couvertes de reflets brillants sur tout leur pourtour. -
La Colombe
18. Leurs jantes, d'une dimension formidable, leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour. -
KJ
18. As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four. -
King James
18. As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four. -
Nouvelle Français courant
18. Elles étaient d'une hauteur effrayante et couvertes de reflets brillants sur tout leur pourtour. -
La Bible Parole de Vie
18. Elles forment un cercle immense qui fait peur et elles sont couvertes de points brillants tout autour. -
Reina-Valera
18. Y sus cercos eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro. -
Louis Segond 1910
18. Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d'yeux tout autour. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. La hauteur de leurs jantes faisait peur ; et c’était un foisonnement d’étincelles sur leur pourtour à toutes quatre.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter