Ézéchiel > 1 : 15
15. Je regardais ces êtres vivants : il y avait une roue à terre, à côté des êtres vivants, devant leurs quatre faces.
-
La Bible en français courant
15. En les observant, je vis à côté de chacun d'eux une roue qui touchait terre. -
La Colombe
15. Je regardais ces animaux ; et voici qu'il y avait une roue à terre, à côté des animaux, devant leurs quatre faces. -
KJ
15. Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces. -
King James
15. Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces. -
Nouvelle Français courant
15. En les observant, je vis à côté de chacun d'eux une roue qui touchait terre. -
La Bible Parole de Vie
15. Je les regarde et je vois une roue à terre à côté de chaque être vivant. -
Reina-Valera
15. Y estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la tierra junto á los animales, á sus cuatro caras. -
Louis Segond 1910
15. Je regardais ces animaux; et voici, il y avait une roue sur la terre, près des animaux, devant leurs quatre faces. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Je regardai les vivants et je vis à terre, à côté des vivants, une roue, pour chaque face.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter