Ésaïe > 8 : 23

23. Mais les ténèbres ne régneront pas toujours,sur la terre où il y a maintenant des angoisses.,Si le passé a réduit à peu de chose,le pays de Zabulon et le pays de Nephtali, ,l'avenir donnera de la gloire,à la route de la mer, à l'autre côté du Jourdain, ,au territoire des nations.

Notes

  • Notes : Ésaïe 8:23

    Mais les ténèbres… angoisses : interprétation traditionnelle d’un vers dont le sens reste obscur. Autre traduction il ne s’en tirera pas, celui qui connaît ces angoisses. Des versions anciennes (grec et araméen) ont lu : il ne sera pas abandonné, celui qui est dans l’angoisse. La plupart des traducteurs modernes modifient le texte hébreu traditionnel. On pourrait traduire l’hébreu en référence au roi d’Assyrie (7.20 ; 8.4,7) : car il n’est pas fatigué, celui qui cause sa détresse, en rattachant le membre de phrase au paragraphe précédent. – Les territoires désignés par ce v., au nord du royaume d’Israël, ont été envahis et soumis par les Assyriens (vers 732 ; cf. 2R 15.29) : la route de la mer était probablement la grande route qui reliait l’Egypte à la Syrie en longeant le littoral méditerranéen. L’expression l’autre côté du Jourdain, souvent traduite Transjordanie (Nb 22.1n ; 32.19n ; Dt 1.1n), désigne ici la région souvent disputée de Galaad (Gn 31.21n ; 2S 2.9 ; 1R 22.3-6 ; 2R 10.32s) ; territoire (ou circonscription) des nations (ou non-Juifs, païens), en hébreu gelil haggoyim, a donné le nom propre Galilée (Jos 20.7 ; 21.32 ; 1R 9.11 ; 2R 15.29 ; Mt 4.15). – Voir gloire.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr