Ésaïe > 7 : 17
17. Le SEIGNEUR fera venir sur toi, sur ton peuple et sur ta famille, des jours tels qu'il n'y en a pas eu depuis le jour où Ephraïm s'est éloigné de Juda — le roi d'Assyrie.
-
La Bible en français courant
17. Mais pour toi, pour ton peuple et pour ta dynastie, le Seigneur va faire venir un temps qu'on n'avait plus connu depuis le jour où le royaume d'Israël s'est séparé du royaume de Juda. — C'est une allusion à l'intervention du roi d'Assyrie. — » -
La Colombe
17. L'Éternel fera venir sur toi, ,Sur ton peuple et sur la maison de ton père, ,Des jours tels qu'il n'y en a point eu,Depuis le jour où Éphraïm s'est éloigné de Juda,— Le roi d'Assyrie —. -
KJ
17. The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. -
King James
17. The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. -
Nouvelle Français courant
17. Mais pour toi, pour ton peuple et pour ta dynastie, le Seigneur fera venir un temps qu'on n'avait plus connu depuis le jour où le royaume d'Israël s'est séparé du royaume de Juda. – C'est une allusion à l'intervention du roi d'Assyrie. – » -
La Bible Parole de Vie
17. Mais le SEIGNEUR enverra des jours de malheur contre toi, contre ton peuple et contre ta famille. Il n'y a pas eu de jours semblables depuis que le royaume d'Israël s'est séparé du royaume de Juda. Cela arrivera par l'intermédiaire du roi d'Assyrie. » -
Reina-Valera
17. Jehová hará venir sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre, días cuales nunca vinieron desde el día que Ephraim se apartó de Judá, es á saber, al rey de Asiria. -
Louis Segond 1910
17. L'Éternel fera venir sur toi, Sur ton peuple et sur la maison de ton père, Des jours tels qu'il n'y en a point eu Depuis le jour où Éphraïm s'est séparé de Juda (Le roi d'Assyrie.) -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Le SEIGNEUR fera venir sur toi,
sur ton peuple et sur la maison de ton père,
des jours tels qu’il n’en est pas venu
depuis qu’Ephraïm s’est détaché de Juda
– le roi d’Assyrie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter