Ésaïe > 66 : 9

9. Ferais-je, moi, que le ventre d'une mère s'ouvre, ,pour ne pas la faire accoucher ? ,dit le SEIGNEUR.,Moi qui fais accoucher, ,empêcherais-je de naître ? ,dit ton Dieu.

Notes

  • Notes : Ésaïe 66:9

    le ventre d’une mère : sous-entendu dans le texte, litt. ferais-je la brèche, et ne ferais-je pas accoucher ? cf. 37.3+. – de naître : sous-entendu dans le texte.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr