Ésaïe > 66 : 21
21. Et je prendrai aussi parmi eux des prêtres, des lévites, dit le SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
21. J'irai même jusqu'à choisir dans ces nations des prêtres et des lévites, déclare le Seigneur. -
La Colombe
21. Et je prendrai aussi parmi eux,Des sacrificateurs, des Lévites, ,Dit l'Éternel. -
KJ
21. And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. -
King James
21. And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. -
Nouvelle Français courant
21. J'irai même jusqu'à choisir dans ces peuples des prêtres et des lévites, déclare le Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
21. Je choisirai certains hommes parmi ces peuples pour en faire des prêtres et des lévites. Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. » -
Reina-Valera
21. Y tomaré también de ellos para sacerdotes y Levitas, dice Jehová. -
Louis Segond 1910
21. Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Et même parmi eux je prendrai des prêtres,
des lévites, dit le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter