Ésaïe > 60 : 14

14. Tes oppresseurs viendront vers toi, courbés ; ,tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds.,Ils t'appelleront « Ville du SEIGNEUR (YHWH) », ,« Sion du Saint d'Israël ».

Notes

  • Notes : Ésaïe 60:14

    45.14 ; 49.23 ; cf. Ap 3.9. – Tes oppresseurs : litt. les fils de tes oppresseurs ; autre traduction ceux qui abusaient de toi ; cf. 51.21n ; Gn 34.2n. – te méprisaient ou te bafouaient ; cf. 1.4 ; 52.5. – Ville du SEIGNEUR : cf. 1.26 ; Ez 48.35 ; Ps 87.3.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr