Ésaïe > 60 : 12
12. — Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas disparaîtront ; les nations seront ruinées. —
-
La Bible en français courant
12. Toute nation ou tout royaume qui refusera de te servir devra disparaître ; ces nations-là seront complètement ruinées. -
La Colombe
12. Car la nation et le royaume,Qui ne te serviront pas périront, ,Ces nations-là seront entièrement ruinées. -
KJ
12. For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. -
King James
12. For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. -
Nouvelle Français courant
12. Tout pays ou tout royaume qui refusera de te servir devra disparaître ; ces pays-là seront complètement ruinés. -
La Bible Parole de Vie
12. « Le peuple ou le royaume qui refusera de te servir disparaîtra. Ces peuples-là seront complètement détruits. -
Reina-Valera
12. Porque la gente o el reino que no te sirviere, perecerá; y del todo serán asoladas. -
Louis Segond 1910
12. Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. – Nation et royaume qui ne te serviront pas périront, les nations seront totalement dévastées. –
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter