Ésaïe > 59 : 1
1. Non, le bras du SEIGNEUR n'est pas trop court pour sauver, ,son oreille n'est pas trop dure pour entendre.
-
La Bible en français courant
1. Pensez-vous que le Seigneur ,n'ait pas le bras assez long pour vous sauver ? ,ou qu'il ait l'oreille trop dure pour vous entendre ? -
La Colombe
1. Non, la main de l'Éternel n'est pas devenue trop courte pour sauver, ,Ni son oreille trop dure pour entendre. -
KJ
1. Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: -
King James
1. Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: -
Nouvelle Français courant
1. Pensez-vous que le bras du Seigneur soit trop court pour vous sauver ? ou qu'il ait l'oreille trop dure pour vous entendre ? -
La Bible Parole de Vie
1. La main du SEIGNEUR ,n'est pas trop faible,pour vous sauver, c'est sûr.,Il n'est pas trop sourd,pour vous entendre. -
Reina-Valera
1. HE aquí que no se ha acortado la mano de Jehová para salvar, ni hase agravado su oído para oir: -
Louis Segond 1910
1. Non, la main de l'Éternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Non, la main du SEIGNEUR n’est pas trop courte pour sauver,
son oreille n’est pas trop dure pour entendre !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter