Ésaïe > 58 : 2
2. Jour après jour ils me cherchent, ,ils désirent connaître mes voies, ,comme une nation qui aurait agi selon la justice,et qui n'aurait pas abandonné l'équité de son Dieu ; ,ils me demandent des jugements justes, ,ils désirent s'approcher de Dieu.
-
La Bible en français courant
2. Jour après jour, tournés vers moi, ,ils désirent connaître e que j'attends d'eux. ,On dirait une nation qui agit comme il faut, ,et qui n'abandonne pas le droit proclamé par son Dieu. ,Ils réclament de moi de justes jugements ,et désirent ma présence. -
La Colombe
2. Tous les jours ils me cherchent, ,Ils veulent connaître mes voies ; ,Comme une nation qui aurait pratiqué la justice,Et n'aurait pas abandonné le droit (établi par) son Dieu, ,Ils me demandent des arrêts justes, ,Ils désirent l'approche de Dieu. -
KJ
2. Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. -
King James
2. Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. -
Nouvelle Français courant
2. Jour après jour, tournés vers moi, ils désirent connaître ce que j'attends d'eux. On dirait un peuple qui agit comme il faut et qui n'abandonne pas le droit proclamé par son Dieu. Ils réclament de moi de justes jugements et désirent ma présence. -
La Bible Parole de Vie
2. Tous les jours, ils me consultent, ,ils veulent savoir ce que j'attends d'eux.,Ils ressemblent à un peuple,qui respecte la justice,et qui n'abandonne pas la loi de son Dieu.,Ils me demandent des jugements justes, ,ils veulent que je sois proche d'eux. -
Reina-Valera
2. Que me buscan cada día, y quieren saber mis caminos, como gente que hubiese obrado justicia, y que no hubiese dejado el derecho de su Dios: pregúntanme derechos de justicia, y quieren acercarse á Dios. -
Louis Segond 1910
2. Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connaître mes voies; Comme une nation qui aurait pratiqué la justice Et n'aurait pas abandonné la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrêts de justice, Ils désirent l'approche de Dieu. - -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. C’est moi que jour après jour ils consultent,
c’est à connaître mes chemins qu’ils mettent leur plaisir,
comme une nation qui a pratiqué la justice
et n’a pas abandonné le droit de son Dieu.
Ils exigent de moi des jugements selon la justice,
ils mettent leur plaisir dans la proximité de Dieu :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter