Ésaïe > 55 : 12
12. Oui, vous sortirez dans la joie,et vous serez conduits dans la paix ; ,les montagnes et les collines,éclateront en cris de joie devant vous, ,et tous les arbres des champs battront des mains.
-
La Bible en français courant
12. C'est dans la joie que vous quitterez Babylone, ,et dans la paix que vous serez ramenés chez vous. ,Devant vous, montagnes et collines éclateront en cris de joie, ,et tous les arbres des campagnes ,battront des mains pour applaudir. -
La Colombe
12. Oui, vous sortirez dans la joie,Et vous serez conduits dans la paix ; ,Les montagnes et les collines,Éclateront en acclamations devant vous, ,Et tous les arbres de la campagne battront des mains. -
KJ
12. For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. -
King James
12. For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. -
Nouvelle Français courant
12. C'est dans la joie que vous quitterez Babylone, et c'est dans la paix que vous serez ramenés chez vous. Devant vous, les montagnes et les collines éclateront en cris de joie, et tous les arbres des campagnes battront des mains pour applaudir. -
La Bible Parole de Vie
12. Vous quitterez Babylone dans la joie,et vous serez ramenés chez vous dans la paix.,Les montagnes et les collines,pousseront des cris de joie sur votre passage.,Tous les arbres de la campagne applaudiront. -
Reina-Valera
12. Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso. -
Louis Segond 1910
12. Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines éclateront d'allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. C’est en effet dans la jubilation que vous sortirez,
et dans la paix que vous serez entraînés.
Sur votre passage, montagnes et collines
exploseront en acclamations,
et tous les arbres de la campagne
battront des mains.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter