Ésaïe > 53 : 8

8. Il a été pris par la violence et le jugement ; ,dans sa génération, qui s'est soucié,de ce qu'il était exclu,de la terre des vivants, ,à cause des transgressions de mon peuple, ,du fléau qui l'avait atteint ?

Notes

  • Notes : Ésaïe 53:8

    pris : cf. 52.5 ; Gn 5.24+ ; Mt 9.15. – dans sa génération… : autre traduction qui s’est soucié de sa génération (ou de son existence, de sa demeure ; cf. 38.12n) ? Car il a été exclu…exclu : le même verbe est traduit par tailler en 9.19 ; cf. Ps 88.6 ; Lm 3.54n ; 2Ch 26.21. – terre des vivants 38.11 ; Ps 27.13+. – de mon peuple : un ms de Qumrân porte de son peuple (cf. 40.7+). – qui l’avait atteint : c.-à-d. probablement qui avait atteint le peuple ; litt. pour lui. Certains, s’appuyant sur LXX, modifient le texte hébreu traditionnel pour lire il a été frappé à mort (cf. v. 12).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr