Ésaïe > 53 : 7

7. Maltraité, affligé, ,il n'a pas ouvert la bouche ; ,semblable au mouton qu'on mène à l'abattoir, ,à une brebis muette devant ceux qui la tondent, ,il n'a pas ouvert la bouche.

Notes

  • Notes : Ésaïe 53:7

    Ac 8.32s.Maltraité ou pressé, opprimé, cf. 3.5+ ; Ex 3.7n. – pas ouvert la bouche Ps 38.14-16 ; Mt 26.63 ; 27.12-13// ; Jn 19.9. – semblable au mouton… Ex 12.3-6 ; Jr 11.19 ; Jn 1.29 ; 1P 1.19. Le mot hébreu traduit ici par mouton désigne plus exactement une tête de petit bétail, c.-à.-d. un mouton ou une chèvre.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr