Ésaïe > 53 : 2

2. Il s'est élevé devant lui comme un rejeton, ,comme une racine qui sort d'une terre assoiffée ; ,il n'avait ni apparence, ni éclat,pour que nous le regardions, ,et son aspect n'avait rien pour nous attirer.

Notes

  • Notes : Ésaïe 53:2

    devant lui : probablement devant le SEIGNEUR ; certains comprennent devant lui-même, au sens de livré à lui-même.rejeton : ce terme hébreu, différent de celui qui est traduit par le même mot français en 11.1n, signifie litt. nourrisson (Nb 11.12) ; terme apparenté en Jb 14.7 ; 15.30. – racine 11.1,10 ; 37.31. – ni apparence… 52.14.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr