Ésaïe > 45 : 24

24. Dans le SEIGNEUR seul, dira-t-on de moi, ,résident la justice et la force ; ,à lui viendront, honteux, ,tous ceux qui se sont fâchés contre lui.

Notes

  • Notes : Ésaïe 45:24

    dira-t-on de moi… autre traduction dira-t-on, résident pour moi…la justice : le terme hébreu est au pluriel, forme qui évoque habituellement des actes de justice (cf. 64.5, ce que nous faisons pour la justice) ou des victoires ; cf. 33.15+. – à lui viendront : selon de nombreux mss hébreux (y compris un ms de Qumrân) et des versions anciennes. Texte hébreu traditionnel : il viendra vers lui (Dieu vers Israël ?). Ils seront honteux…

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr