Ésaïe > 45 : 16
16. Ils sont tous honteux et confus, ,ils s'en vont tous dans la confusion, ,les ciseleurs d'idoles.
-
La Bible en français courant
16. Voilà les fabricants d'idoles ,couverts de honte et de déshonneur. ,Ils s'en vont tous la tête basse. -
La Colombe
16. Ils sont tous honteux et confus, ,Ils s'en vont tous avec confusion, ,Les ciseleurs d'idoles. -
KJ
16. They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. -
King James
16. They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. -
Nouvelle Français courant
16. Voilà les fabricants d'idoles couverts de honte et de déshonneur. Ils s'en vont tous la tête basse. -
La Bible Parole de Vie
16. Ceux qui fabriquent des statues de faux dieux,sont couverts de honte et d'insultes.,Ils s'en vont tous ensemble sous les insultes. -
Reina-Valera
16. Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes. -
Louis Segond 1910
16. Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d'idoles. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Les voilà tous ensemble honteux, couverts d’outrages,
oui, sous les outrages ils s’en vont,
les faiseurs de statues ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter