Ésaïe > 44 : 7
7. Qui est comme moi ? Qu'il crie ! ,Qu'il l'annonce et m'expose tout ce qui s'est passé,depuis que j'ai fondé le peuple d'autrefois ! ,Et qu'ils annoncent aussi ce qui est à venir, ,ce qui doit encore arriver !
-
La Bible en français courant
7. Qui donc comme moi ,provoque les événements par sa parole ? ,Qu'il me raconte tout cela et me l'expose ,depuis que j'ai établi les premiers humains ! ,Et qu'il annonce aux gens ce qui est près d'arriver. -
La Colombe
7. Qui peut se prononcer comme moi ? ,Qu'il l'annonce et me l'expose ! ,Depuis que j'ai fondé le peuple d'éternité, ,Qu'ils annoncent donc les événements, ,Et aussi ce qui doit arriver ! -
KJ
7. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them. -
King James
7. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them. -
Nouvelle Français courant
7. Qui donc est comme moi ? Qu'il prenne la parole ! Qu'il raconte et m'expose tout ce qui s'est passé depuis que j'ai établi les premiers humains ! Et qu'il annonce également aux gens ce qui doit arriver. -
La Bible Parole de Vie
7. Qui est égal à moi ? ,Qu'il le crie, qu'il l'annonce,et me l'explique ! ,Qu'il dise les choses qui sont arrivées,depuis que j'ai formé le premier peuple, ,qu'il annonce ce qui va se passer ! -
Reina-Valera
7. ¿Y quién llamará como yo, y denunciará esto, y lo ordenará por mí, desde que hice el pueblo antiguo? Anúncienles lo que viene, y lo que está por venir. -
Louis Segond 1910
7. Qui a, comme moi, fait des prédictions (Qu'il le déclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Qui est comme moi ? Qu’il prenne la parole,
qu’il annonce ce qu’il en est et me le développe,
depuis que j’ai établi le peuple du passé, qu’il dise les choses qui arriveront,
et celles qui viendront, qu’on nous les annonce !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter