Ésaïe > 42 : 23
23. Qui parmi vous prêtera l'oreille à cela ? ,Qui prêtera attention, pour écouter à l'avenir ?
-
La Bible en français courant
23. Qui parmi vous va faire attention, ,qui va écouter, qui va entendre désormais ? -
La Colombe
23. Qui parmi vous prêtera l'oreille à ces choses ? ,Qui voudra s'y rendre attentif pour écouter à l'avenir ? -
KJ
23. Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? -
King James
23. Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? -
Nouvelle Français courant
23. Qui parmi vous va faire attention, qui va écouter, qui va entendre désormais ? -
La Bible Parole de Vie
23. Qui parmi vous fait attention à cela ? ,Qui va écouter ? ,Qui va comprendre maintenant ? -
Reina-Valera
23. ¿Quién de vosotros oirá esto? ¿quién atenderá y escuchará en orden al porvernir? -
Louis Segond 1910
23. Qui parmi vous prêtera l'oreille à ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif et écouter à l'avenir? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Qui parmi vous va prêter l’oreille à ces dires,
être attentif et écouter, à l’avenir ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter