Ésaïe > 42 : 12
12. Qu'on rende gloire au SEIGNEUR ,et que dans les îles on dise sa louange !
-
La Bible en français courant
12. Que les populations lointaines ,rendent hommage au Seigneur ,et le louent haut et fort ! -
La Colombe
12. Qu'on rende gloire à l'Éternel,Et que dans les îles on publie sa louange ! -
KJ
12. Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands. -
King James
12. Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands. -
Nouvelle Français courant
12. Que les populations lointaines rendent hommage au Seigneur et le louent haut et fort ! -
La Bible Parole de Vie
12. Que les peuples éloignés,rendent gloire au SEIGNEUR, ,qu'ils chantent à haute voix sa louange ! -
Reina-Valera
12. Den gloria á Jehová, y prediquen sus loores en las islas. -
Louis Segond 1910
12. Qu'on rende gloire à l'Éternel, Et que dans les îles on publie ses louanges! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. qu’on rende gloire au SEIGNEUR ,
qu’on publie dans les îles sa louange !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter