Ésaïe > 40 : 5
5. Alors la gloire du SEIGNEUR se dévoilera, ,et tous la verront ensemble,— c'est la bouche du SEIGNEUR qui parle.
-
La Bible en français courant
5. La glorieuse présence du Seigneur va être dévoilée, ,et tout le monde la verra. ,Tel est l'ordre du Seigneur. » -
La Colombe
5. Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, ,Et toute chair à la fois (la) verra ; ,Car la bouche de l'Éternel a parlé. -
KJ
5. And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it. -
King James
5. And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it. -
Nouvelle Français courant
5. La gloire du Seigneur va être dévoilée, et tout le monde verra que la bouche du Seigneur a parlé. » -
La Bible Parole de Vie
5. Alors la gloire du SEIGNEUR paraîtra, ,et tous les habitants de la terre la verront.,Voilà l'ordre du SEIGNEUR. » -
Reina-Valera
5. Y manifestaráse la gloria de Jehová, y toda carne juntamente la verá; que la boca de Jehová habló. -
Louis Segond 1910
5. Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra; Car la bouche de l'Éternel a parlé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Alors la gloire du SEIGNEUR sera dévoilée
et tous les êtres de chair ensemble verront
que la bouche du SEIGNEUR a parlé. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter