Ésaïe > 40 : 22
22. C'est lui qui habite au-dessus du cercle de la terre, ,dont les habitants sont comme des criquets ; ,il déploie le ciel comme une étoffe légère, ,il l'étend comme une tente pour y habiter.
-
La Bible en français courant
22. Le Seigneur a son trône au-dessus de l'horizon, ,si haut qu'il voit les humains de la taille des fourmis. ,Il a étendu le ciel comme une grande toile, ,et l'a déployé comme une tente pour y faire sa demeure. -
La Colombe
22. C'est lui qui habite au-dessus du cercle de la terre, ,Dont les habitants sont comme des sauterelles ; ,Il étend les cieux comme une étoffe légère, ,Il les déploie comme sa tente, ,Pour en faire sa demeure. -
KJ
22. It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: -
King James
22. It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: -
Nouvelle Français courant
22. Le Seigneur a son trône au-dessus de l'horizon, si haut qu'il voit les humains de la taille des fourmis. Il a étendu les cieux comme une grande toile, et les a déployés comme une tente pour y faire sa demeure. -
La Bible Parole de Vie
22. Le Seigneur a son siège royal au-dessus du cercle de la terre, ,et les êtres humains sont pour lui comme des sauterelles.,Il a tendu le ciel comme un voile, ,il l'a déroulé comme une tente pour y habiter. -
Reina-Valera
22. El está asentado sobre el globo de la tierra, cuyos moradores son como langostas: él extiende los cielos como una cortina, tiéndelos como una tienda para morar: -
Louis Segond 1910
22. C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Il habite, lui, sur le dôme couvrant la terre
dont les habitants font figure de sauterelles !
Il a tendu les cieux comme un rideau,
il les a déployés comme une tente pour y habiter.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter