Ésaïe > 40 : 13
13. Qui a fixé une mesure au souffle du SEIGNEUR, ,qui lui donne des conseils ?
-
La Bible en français courant
13. Qui a pris la mesure de l'Esprit du Seigneur ? ,Quel confident Dieu a-t-il instruit de son plan ? -
La Colombe
13. Qui a fixé une mesure à l'Esprit de l'Éternel, ,Et qui lui a fait connaître son avis ? -
KJ
13. Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him? -
King James
13. Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him? -
Nouvelle Français courant
13. Qui a pris la mesure de l'Esprit du Seigneur ? Quel confident Dieu a-t-il instruit de son projet ? -
La Bible Parole de Vie
13. Qui a compris l'esprit du SEIGNEUR ? ,À qui Dieu a-t-il confié son projet ? -
Reina-Valera
13. ¿Quién enseñó al espíritu de Jehová, ó le aconsejó enseñándole? -
Louis Segond 1910
13. Qui a sondé l'esprit de l'Éternel, Et qui l'a éclairé de ses conseils? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Qui a toisé l’esprit du SEIGNEUR
et lui a indiqué l’homme de son dessein ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter