Ésaïe > 25 : 4
4. Car tu as été une forteresse pour le faible, ,une forteresse pour le pauvre dans la détresse, ,un abri contre l'averse violente, ,un ombrage contre la chaleur ; ,car le souffle des brutes,est comme la pluie battant un mur.
-
La Bible en français courant
4. Car tu as été le refuge des faibles, ,oui, le refuge des malheureux, quand ils étaient dans la détresse. ,Tu as été un abri contre l'averse, ,une ombre qui protège de l'ardeur du soleil. ,— C'est que la fureur des tyrans est comme une violente averse, -
La Colombe
4. Car tu as été un refuge pour le faible, ,Un refuge pour le pauvre dans la détresse, ,Un abri contre la pluie battante, ,Un ombrage contre la chaleur ; ,Car le souffle des tyrans,Est comme la pluie battant un mur. -
KJ
4. For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. -
King James
4. For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. -
Nouvelle Français courant
4. Car tu as été le refuge des faibles, oui, le refuge des malheureux, quand ils étaient dans la détresse. Tu as été un abri contre l'averse violente, un ombrage qui protège de l'ardeur du soleil. Car la fureur des tyrans est comme une violente averse, -
La Bible Parole de Vie
4. En effet, tu défends les faibles,avec puissance, ,tu protèges les pauvres,quand ils sont dans le malheur.,Tu es un abri contre la pluie, ,une ombre qui protège du soleil.,Oui, la colère des violents,est comme la pluie d'orage contre un mur, -
Reina-Valera
4. Porque fuiste fortaleza al pobre, fortaleza al menesteroso en su aflicción, amparo contra el turbión, sombra contra el calor: porque el ímpetu de los violentos es como turbión contra frontispicio. -
Louis Segond 1910
4. Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Car tu es le rempart du faible,
le rempart du pauvre dans la détresse,
le refuge contre l’orage,
l’ombre contre la chaleur
– car le souffle des tyrans est comme l’orage contre une muraille,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter