Ésaïe > 25 : 2
2. Car tu as réduit la ville en un tas de pierres, ,la cité forte en un monceau de ruines ; ,le palais des étrangers a disparu de la ville, ,jamais il ne sera rebâti.
-
La Bible en français courant
2. Tu as fait de la ville un tas de pierres, ,tu as réduit la cité fortifiée en un monceau de ruines. ,La forteresse des orgueilleux n'a plus rien d'une ville ,et ne sera jamais rebâtie. -
La Colombe
2. Car tu as réduit la ville en un monceau (de pierres), ,La cité forte en une ruine, ,Le donjon des étrangers (a disparu) de la ville, ,Jamais il ne sera rebâti. -
KJ
2. For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. -
King James
2. For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. -
Nouvelle Français courant
2. Tu as fait de la ville un tas de pierres, tu as réduit la cité fortifiée en un monceau de ruines. La forteresse des orgueilleux n'a plus rien d'une ville et ne sera jamais rebâtie. -
La Bible Parole de Vie
2. Tu as fait de la ville un tas de pierres.,Cette ville bien protégée est démolie.,La ville forte des étrangers,n'est plus une ville, ,on ne la reconstruira jamais. -
Reina-Valera
2. Que tornaste la ciudad en montón, la ciudad fuerte en ruina: el alcázar de los extraños que no sea ciudad, ni nunca jamás sea reedificada. -
Louis Segond 1910
2. Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Tu as fait de la ville un tas de pierres,
de la cité fortifiée un champ de ruines.
La forteresse des barbares a cessé d’être une ville,
elle ne sera plus jamais rebâtie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter