Ésaïe > 20 : 1
1. C'était l'année où Sargon, le roi d'Assyrie, a envoyé le chef de son armée contre la ville d'Asdod, en Philistie. Celui-ci a attaqué la ville et l'a prise.
-
La Bible en français courant
1. C'était l'année où le général en chef des troupes assyriennes vint attaquer la ville d'Asdod en Philistie, sur l'ordre du roi, Sargon d'Assyrie, et s'empara d'elle. -
La Colombe
1. L'année de son arrivée à Asdod, le Tartân envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, combattit Asdod et s'en empara. -
KJ
1. In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; -
King James
1. In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; -
La Nouvelle Bible Segond
1. L'année de son arrivée à Ashdod, le général en chef envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, fit la guerre à Ashdod et la prit. -
Nouvelle Français courant
1. C'était l'année où le général en chef des troupes assyriennes vint attaquer la ville d'Asdod en Philistie, sur l'ordre de Sargon, roi d'Assyrie, et s'empara d'elle. -
Reina-Valera
1. EN el año que vino Thartán á Asdod, cuando le envió Sargón rey de Asiria, y peleó contra Asdod y la tomó; -
Louis Segond 1910
1. L'année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, vint assiéger Asdod et s'en empara, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. L’année où le généralissime, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, vint attaquer Ashdod et s’en empara…
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter