Ésaïe > 2 : 6

6. Car tu as délaissé ton peuple, la maison de Jacob, ,parce qu'il est rempli des pratiques de l'Orient, ,de gens qui cherchent des présages, comme les Philistins, ,parce qu'il s'accorde avec les étrangers ;

Notes

  • Notes : Ésaïe 2:6

    il est rempli : litt. ils sont remplis, mais les pronoms des v. 7s sont au singulier. – des pratiques de l’Orient : litt. de l’Orient, c.-à-d., vraisemblablement, de pratiques cultuelles venues de Mésopotamie. – de gens qui cherchent des présages : c.-à-d. de devins ou de magiciens ; même racine hébraïque en 57.3 ; Lv 19.26n ; Dt 18.10 ; Jr 27.9 ; Mi 5.11. Le terme est apparenté au mot pour nuée ou nuage, peut-être à cause de l’observation divinatoire du ciel. – il s’accorde avec les étrangers : litt. ils frappent (des mains) parmi des enfants d’étrangers (si l’on identifie le verbe à celui de Jb 27.23n) ; on peut y voir un geste d’alliance, ou un applaudissement aux coutumes étrangères. On pourrait encore traduire, par rapprochement avec un verbe de même forme en 1R 20.10 (suffire) : ils abondent en enfants d’étrangers.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr