Ésaïe > 19 : 7
7. ce sera le dénuement le long du Nil, à l'embouchure du Nil ! ,Tout ce qui aura été semé près du Nil se desséchera, ,sera emporté par le vent et disparaîtra.
-
La Bible en français courant
7. comme les herbes aquatiques à l'embouchure du Nil. ,Et tous les terrains cultivés que le fleuve fertilisait ,sont secs, balayés par le vent. Il ne reste plus rien. -
La Colombe
7. Ce sera le dénuement le long du Nil, à l'embouchure du Nil ! ,Tout ce qui aura été semé près du Nil se desséchera, ,Se dispersera, disparaîtra. -
KJ
7. The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. -
King James
7. The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. -
Nouvelle Français courant
7. comme les herbes aquatiques le long du Nil et à son embouchure. Et tous les terrains cultivés que le fleuve fertilisait sont secs, balayés par le vent. Il ne reste plus rien. -
La Bible Parole de Vie
7. Les herbes le long du Nil,et près de l'endroit où il se jette dans la mer, ,tout ce qui pousse au bord du fleuve,devient sec.,Le vent l'emporte, il ne reste plus rien. -
Reina-Valera
7. Las verduras de junto al río, de junto á la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán. -
Louis Segond 1910
7. Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. La jonchaie le long du Nil et à son embouchure,
tout ce qui pousse au bord du Fleuve,
se desséchera, sera emporté :
il n’y aura plus rien.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter