Ésaïe > 19 : 21
21. Le SEIGNEUR (YHWH) sera connu des Egyptiens ; les Egyptiens connaîtront le SEIGNEUR (YHWH) en ce jour-là. Ils le serviront par des sacrifices et des offrandes, ils feront des vœux au SEIGNEUR (YHWH) et s'en acquitteront.
-
La Bible en français courant
21. Alors le Seigneur se révélera aux Égyptiens, ceux-ci le connaîtront et l'adoreront par leurs sacrifices et leurs offrandes, ils lui feront des promesses et ils les tiendront. -
La Colombe
21. L'Éternel sera connu des Égyptiens, ,Et les Égyptiens connaîtront l'Éternel en ce jour-là ; ,Ils rendront un culte (avec) des sacrifices et des offrandes, ,Ils feront des vœux à l'Éternel et les accompliront. -
KJ
21. And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. -
King James
21. And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. -
Nouvelle Français courant
21. Alors le Seigneur se révélera aux Égyptiens, ceux-ci le connaîtront et l'adoreront par leurs sacrifices et leurs offrandes, ils lui feront des promesses et ils les tiendront. -
La Bible Parole de Vie
21. Le SEIGNEUR se fera connaître aux Égyptiens, et ce jour-là, les Égyptiens connaîtront le SEIGNEUR. Ils le serviront en lui offrant des sacrifices et des dons. Ils feront des promesses au SEIGNEUR et les réaliseront. -
Reina-Valera
21. Y Jehová será conocido de Egipto, y los de Egipto conocerán á Jehová en aquel día; y harán sacrificio y oblación; y harán votos á Jehová, y los cumplirán. -
Louis Segond 1910
21. Et l'Éternel sera connu des Égyptiens, Et les Égyptiens connaîtront l'Éternel en ce jour-là; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux à l'Éternel et les accompliront. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Le SEIGNEUR se fera connaître des Egyptiens, et les Egyptiens, ce jour-là, connaîtront le SEIGNEUR . Ils le serviront par des sacrifices et des offrandes, ils feront des vœux au SEIGNEUR et ils les accompliront.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter