Ésaïe > 19 : 10
10. Les soutiens du pays seront écrasés, ,tous les travailleurs salariés seront attristés.
-
La Bible en français courant
10. Les tisserands sont accablés, ,ceux qui gagnaient ainsi leur vie sont tous découragés. -
La Colombe
10. Les soutiens du pays seront dans l'abattement, ,Tous les travailleurs salariés auront l'âme attristée. -
KJ
10. And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. -
King James
10. And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. -
Nouvelle Français courant
10. Ceux qui percevaient ainsi une compensation sont accablés, ceux qui recevaient ainsi leur salaire sont tous découragés. -
La Bible Parole de Vie
10. Les tisserands sont sans force, ,tous les ouvriers,qui gagnent leur vie de cette façon,sont désespérés. -
Reina-Valera
10. Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces. -
Louis Segond 1910
10. Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. ceux qui préparent les boissons seront accablés,
les fabricants de bière seront consternés.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter