Ésaïe > 11 : 15
15. Le SEIGNEUR frappera d'anathème,le golfe de la mer d'Egypte : ,il agitera sa main sur le Fleuve,en soufflant avec énergie ; ,il le frappera pour le partager en sept canaux, ,on y marchera en sandales.
-
La Bible en français courant
15. Le Seigneur asséchera le golfe d'Égypte. ,Il menacera l'Euphrate d'un geste de la main ; ,par la puissance de son souffle, ,il le réduira en sept ruisseaux qu'on pourra passer à pied sec. -
La Colombe
15. L'Éternel vouera à l'interdit,Le golfe de la mer d'Égypte,Et il agitera sa main sur le fleuve, ,En soufflant avec énergie, ,Il le frappera (pour le partager) en sept canaux, ,Et il y fera marcher (le peuple) avec ses sandales -
KJ
15. And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod. -
King James
15. And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod. -
Nouvelle Français courant
15. Le Seigneur asséchera le golfe d'Égypte. Il menacera l'Euphrate de son poing ; par la puissance de son souffle, il le réduira en sept ruisseaux qu'on pourra passer à pied sec. -
La Bible Parole de Vie
15. Le SEIGNEUR ,videra le golfe d'Égypte de son eau.,Il menacera l'Euphrate en agitant la main.,Par son souffle puissant, ,il divisera ce fleuve en sept rivières,qu'on pourra traverser avec des sandales. -
Reina-Valera
15. Y secará Jehová la lengua de la mar de Egipto; y levantará su mano con fortaleza de su espíritu sobre el río, y herirálo en sus siete brazos, y hará que pasen por él con zapatos. -
Louis Segond 1910
15. L'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Le SEIGNEUR domptera le golfe de la mer d’Egypte,
il agitera la main sur le Fleuve
– dans l’ardeur de son souffle –,
il le brisera en sept bras,
et fera qu’on le passe avec des sandales.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter