Ésaïe > 10 : 19
19. Le reste des arbres de sa forêt feront un compte,qu'un enfant pourrait inscrire.
-
La Bible en français courant
19. Il restera si peu d'arbres dans la forêt d'Assyrie, ,qu'un gamin pourra les compter. -
La Colombe
19. Le reste des arbres de sa forêt feront un compte,Qu'un enfant pourrait inscrire. -
KJ
19. And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. -
King James
19. And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. -
Nouvelle Français courant
19. Il restera si peu d'arbres dans la forêt d'Assyrie qu'un gamin saurait les compter. -
La Bible Parole de Vie
19. Il restera si peu d'arbres dans sa forêt,qu'un enfant pourra les compter. -
Reina-Valera
19. Y los árboles que quedaren en su bosque, serán en número que un niño los pueda contar. -
Louis Segond 1910
19. Le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, Et un enfant en écrirait le nombre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Le reste des arbres de sa forêt
sera un si petit nombre
qu’un enfant l’inscrirait.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter