Ésaïe > 1 : 18
18. Venez, je vous prie, et argumentons, ,dit le SEIGNEUR.,Quand vos péchés seraient comme l'écarlate, ,ils deviendraient blancs comme la neige ; ,quand ils seraient rouges comme le cramoisi, ,ils deviendraient comme la laine.
-
La Bible en français courant
18. « Venez donc, dit le Seigneur, nous allons nous expliquer. ,Si vos crimes ont la teinte du sang, ,peuvent-ils devenir blancs comme neige ? ,S'ils sont rouge vermillon, ,peuvent-ils prendre la blancheur de la laine ? -
La Colombe
18. Venez donc et plaidons,Dit l'Éternel.,Si vos péchés sont comme le cramoisi, ,Ils deviendront blancs comme la neige ; ,S'ils sont rouges comme l'écarlate, ,Ils deviendront comme de la laine. -
KJ
18. Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. -
King James
18. Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. -
Nouvelle Français courant
18. « Venez donc, dit le Seigneur, nous allons nous expliquer. Si vos crimes ont la couleur du sang, ils deviendront blancs comme neige. S'ils sont rouge vif, ils prendront la blancheur de la laine. -
La Bible Parole de Vie
18. Le SEIGNEUR dit : ,« Venez, nous allons discuter.,Même si vos péchés ont la couleur du sang, ,ils prendront la couleur du lait.,S'ils sont rouges comme le feu, ,ils deviendront aussi blancs que la neige. -
Reina-Valera
18. Venid luego, dirá Jehová, y estemos á cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos: si fueren rojos como el carmesí, vendrán á ser como blanca lana. -
Louis Segond 1910
18. Venez et plaidons! dit l'Éternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Venez et discutons, dit le SEIGNEUR .
Si vos péchés sont comme l’écarlate,
ils deviendront blancs comme la neige.
S’ils sont rouges comme le vermillon,
ils deviendront comme de la laine.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter