Ésaïe > 1 : 13
13. Cessez d'apporter des offrandes inutiles : ,l'encens est pour moi une abomination ; ,quant aux nouvelles lunes, aux sabbats et aux convocations, ,je ne supporte pas le mal avec les assemblées solennelles.
-
La Bible en français courant
13. Cessez de m'apporter des offrandes, c'est inutile ; ,cessez de m'offrir la fumée des sacrifices, j'en ai horreur ; ,cessez vos célébrations de nouvelles lunes, ,de sabbats ou de fêtes solennelles, ,je n'admets pas un culte mêlé au crime, -
La Colombe
13. Cessez d'apporter de vaines offrandes : ,L'encens me fait horreur ; ,Quant aux nouvelles lunes, aux sabbats et aux assemblées, ,Je ne puis (voir) le crime avec les solennités. -
KJ
13. Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. -
King James
13. Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. -
Nouvelle Français courant
13. Cessez de m'apporter des offrandes, c'est inutile ; cessez de m'offrir la fumée des sacrifices, j'en ai horreur ; cessez de célébrer les nouvelles lunes, les sabbats ou les fêtes solennelles : je n'admets pas un culte mêlé au crime, -
La Bible Parole de Vie
13. Arrêtez de m'apporter,des offrandes qui ne servent à rien ! ,La fumée, je l'ai en horreur.,Vous fêtez la nouvelle lune,et le sabbat, ,vous organisez de grands rassemblements, ,et en même temps, ,vous commettez le mal.,Je ne peux plus supporter cela. -
Reina-Valera
13. No me traigáis más vano presente: el perfume me es abominación: luna nueva y sábado, el convocar asambleas, no las puedo sufrir: son iniquidad vuestras solemnidades. -
Louis Segond 1910
13. Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Cessez d’apporter de vaines offrandes :
la fumée, je l’ai en horreur !
Néoménie, sabbat, convocation d’assemblée…
je n’en puis plus des forfaits et des fêtes.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter