Éphésiens > 6 : 23
23. Que la paix et l'amour soient accordés aux frères avec la foi, de la part de Dieu, le Père, et du Seigneur Jésus-Christ !
-
La Bible en français courant
23. Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christ accordent à tous les frères la paix et l'amour, avec la foi. -
La Colombe
23. Que la paix et l'amour (soient donnés) aux frères avec la foi, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ. -
KJ
23. Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. -
King James
23. Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. -
Nouvelle Français courant
23. Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus Christ accordent à tous les frères et à toutes les sœurs la paix et l'amour, avec la foi. -
La Bible Parole de Vie
23. Que Dieu le Père et notre Seigneur Jésus-Christ donnent aux frères et sœurs chrétiens la paix, l'amour et la foi ! -
Reina-Valera
23. Paz sea á los hermanos y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo. -
Louis Segond 1910
23. Que la paix et la charité avec la foi soient donnés aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Paix aux frères, amour et foi de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter