Éphésiens > 5 : 33
33. Quoi qu'il en soit, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.
-
La Bible en français courant
33. Mais il s'applique aussi à vous : il faut que chaque mari aime sa femme comme lui-même, et que chaque femme respecte son mari. -
La Colombe
33. Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari. -
KJ
33. Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. -
King James
33. Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. -
Nouvelle Français courant
33. Mais il s'applique aussi à vous : il faut que chaque mari aime sa femme comme lui-même, et que chaque femme respecte son mari. -
La Bible Parole de Vie
33. Mais il s'agit aussi de vous : chacun doit aimer sa femme comme lui-même, et la femme doit respecter son mari. -
Reina-Valera
33. Cada uno empero de vosotros de por sí, ame también á su mujer como á sí mismo; y la mujer reverencie á su marido. -
Louis Segond 1910
33. Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
33. En tout cas, chacun de vous, pour sa part, doit aimer sa femme comme lui-même, et la femme, respecter son mari.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter