Éphésiens > 5 : 24
24. en tout cas, comme l'Eglise se soumet au Christ, qu'ainsi les femmes se soumettent en tout à leur mari.
-
La Bible en français courant
24. Les femmes doivent donc se soumettre en tout à leurs maris, tout comme l'Église se soumet au Christ. -
La Colombe
24. comme l'Église se soumet au Christ, que les femmes se soumettent en tout chacune à son mari. -
KJ
24. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing. -
King James
24. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing. -
Nouvelle Français courant
24. Comme l'Église se soumet au Christ, les femmes se soumettent en tout à leur mari. -
La Bible Parole de Vie
24. Comme l'Église obéit au Christ, les femmes doivent obéir pour tout à leur mari. -
Reina-Valera
24. Así que, como la iglesia está sujeta á Cristo, así también las casadas lo estén á sus maridos en todo. -
Louis Segond 1910
24. Or, de même que l'Église est soumise à Christ, les femmes aussi doivent l'être à leurs maris en toutes choses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. Mais, comme l’Eglise est soumise au Christ, que les femmes soient soumises en tout à leurs maris.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter