Éphésiens > 5 : 11
11. et ne vous associez pas aux œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dévoilez-les.
-
La Bible en français courant
11. N'ayez aucune part aux actions stériles que l'on pratique dans l'obscurité ; dénoncez-les plutôt. -
La Colombe
11. et n'ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. -
KJ
11. And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them. -
King James
11. And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them. -
Nouvelle Français courant
11. N'ayez aucune part aux actions stériles que l'on pratique dans l'obscurité ; dénoncez-les plutôt. -
La Bible Parole de Vie
11. Les actions qui appartiennent à la nuit ne produisent rien de bon. N'y participez pas, au contraire, dénoncez-les ! -
Reina-Valera
11. Y no comuniquéis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargüidlas. -
Louis Segond 1910
11. et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Ne vous associez pas aux œuvres stériles des ténèbres ; démasquez-les plutôt.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter