Éphésiens > 3 : 4
4. En lisant cela, vous pouvez comprendre l'intelligence que j'ai du mystère du Christ.
-
La Bible en français courant
4. et, en les lisant, vous pouvez comprendre à quel point je connais le secret qui concerne le Christ. -
La Colombe
4. En les lisant, vous pouvez comprendre l'intelligence que j'ai du mystère du Christ. -
KJ
4. Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) -
King James
4. Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) -
Nouvelle Français courant
4. et, en les lisant, vous pouvez comprendre à quel point je connais le projet de salut qui concerne le Christ. -
La Bible Parole de Vie
4. En lisant ma lettre, vous pouvez voir combien je connais le mystère que Dieu réalise par le Christ. -
Reina-Valera
4. Leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi inteligencia en el misterio de Cristo: -
Louis Segond 1910
4. En les lisant, vous pouvez vous représenter l'intelligence que j'ai du mystère de Christ. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Vous pouvez constater, en me lisant, quelle intelligence j’ai du mystère du Christ.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter