Éphésiens > 3 : 11
11. selon le projet éternel qu'il a réalisé en Jésus-Christ, notre Seigneur.
-
La Bible en français courant
11. Tout cela est conforme au projet éternel de Dieu, qu'il a réalisé par Jésus-Christ notre Seigneur. -
La Colombe
11. selon le dessein éternel qu'il a réalisé par le Christ-Jésus notre Seigneur, -
KJ
11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: -
King James
11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: -
Nouvelle Français courant
11. Tout cela est conforme au projet éternel de Dieu, qu'il a réalisé par Jésus Christ notre Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
11. selon le projet qu'il avait fait depuis toujours. Ce projet, il l'a réalisé dans le Christ Jésus, notre Seigneur. -
Reina-Valera
11. Conforme á la determinación eterna, que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor: -
Louis Segond 1910
11. selon le dessein éternel qu'il a mis à exécution par Jésus Christ notre Seigneur, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. selon le projet éternel qu’il a exécuté en Jésus Christ notre Seigneur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter