Job > 42 : 17
17. Puis Job mourut, âgé et rassasié de jours.
-
La Bible en français courant
17. Rassasié de la vie, il mourut à un âge avancé. -
La Colombe
17. Puis Job mourut âgé et rassasié de jours. -
KJ
17. So Job died, being old and full of days. -
King James
17. So Job died, being old and full of days. -
Nouvelle Français courant
17. Job mourut à un âge avancé, après une vie bien remplie. -
La Bible Parole de Vie
17. Puis il est mort très vieux, satisfait d'une si longue vie. -
Reina-Valera
17. Murió pues Job viejo, y lleno de días. -
Louis Segond 1910
17. Et Job mourut âgé et rassasié de jours. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Puis Job mourut vieux et rassasié de jours.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter