Job > 1 : 6
6. Un jour, les fils de Dieu vinrent se présenter devant le SEIGNEUR, et l'Adversaire aussi vint au milieu d'eux.
-
La Bible en français courant
6. Or un jour que les anges de Dieu venaient faire leur rapport au Seigneur, le Satan, l'accusateur, se présenta parmi eux, lui aussi. -
La Colombe
6. Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Éternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux. -
KJ
6. Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. -
King James
6. Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. -
Nouvelle Français courant
6. Un jour que les êtres célestes venaient se présenter devant le Seigneur, l'accusateur vint aussi parmi eux. -
La Bible Parole de Vie
6. Un jour, les habitants du ciel sont venus en présence du SEIGNEUR. Satan, l'Accusateur, est venu avec eux, lui aussi. -
Reina-Valera
6. Y un día vinieron los hijos de Dios á presentarse delante de Jehová, entre los cuales vino también Satán. -
Louis Segond 1910
6. Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Éternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Le jour advint où les Fils de Dieu se rendaient à l’audience du SEIGNEUR . L’Adversaire vint aussi parmi eux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter