Daniel > 1 : 6
6. Il y avait parmi eux, d'entre les Judéens, Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
-
La Bible en français courant
6. Parmi ceux de la tribu de Juda qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. -
La Colombe
6. Il y avait parmi eux, d'entre les fils de Juda : Daniel, Hanania, Mikaël et Azaria. -
KJ
6. Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: -
King James
6. Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: -
Nouvelle Français courant
6. Parmi les Juifs qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. -
La Bible Parole de Vie
6. Parmi les jeunes gens choisis, il y a Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. Ils sont de la tribu de Juda. -
Reina-Valera
6. Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías: -
Louis Segond 1910
6. Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Il y avait parmi eux quelques fils de Juda : Daniel, Hananya, Mishaël, et Azarya.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter