Zacharie > 13 : 8
8. Alors dans tout le pays,— déclaration du SEIGNEUR —,les deux tiers seront retranchés, ils périront, ,et l'autre tiers subsistera.
-
La Bible en français courant
8. Il affirme encore : « Les deux tiers des habitants du pays mourront, un tiers d'entre eux seulement survivra. -
La Colombe
8. Alors dans tout le pays, ,— Oracle de l'Éternel —, ,Les deux tiers seront retranchés, périront, ,Et l'autre tiers y restera. -
KJ
8. And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. -
King James
8. And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. -
Nouvelle Français courant
8. Le Seigneur affirme encore : « Les deux tiers des habitants du pays mourront, un tiers d'entre eux seulement survivra. -
La Bible Parole de Vie
8. Le SEIGNEUR ajoute : « Les deux tiers des habitants du pays mourront, un tiers d'entre eux pourront rester en vie. -
Reina-Valera
8. Y acontecerá en toda la tierra, dice Jehová, que las dos partes serán taladas en ella, y se perderán; mas la tercera quedará en ella. -
Louis Segond 1910
8. Dans tout le pays, dit l'Éternel, Les deux tiers seront exterminés, périront, Et l'autre tiers restera. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Alors dans tout le pays
– oracle du SEIGNEUR –
les deux tiers périront, retranchés,
mais un tiers y survivra.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter