Tite > 2 : 4
4. afin d'apprendre aux jeunes femmes à aimer mari et enfants,
-
La Bible en français courant
4. qu'elles apprennent aux jeunes femmes à aimer leur mari et leurs enfants, -
La Colombe
4. afin d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants, -
KJ
4. That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, -
King James
4. That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, -
Nouvelle Français courant
4. voici ce qu'elles peuvent apprendre aux jeunes femmes : « Aimez votre mari et vos enfants », -
La Bible Parole de Vie
4. Qu'elles apprennent donc aux jeunes femmes à aimer leur mari et leurs enfants, -
Reina-Valera
4. Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser predentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos, -
Louis Segond 1910
4. dans le but d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. qu’elles apprennent ainsi aux jeunes femmes à aimer leur mari et leurs enfants,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter