Tite > 1 : 3
3. et en son temps il a manifesté sa parole dans la proclamation qui m'a été confiée, à moi, par ordre de Dieu, notre Sauveur —
-
La Bible en français courant
3. au moment fixé, il l'a révélée par sa parole, dans le message qui m'a été confié et que je proclame par ordre de Dieu notre Sauveur. -
La Colombe
3. il a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m'a été confiée d'après l'ordre de Dieu notre Sauveur — -
KJ
3. But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour; -
King James
3. But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour; -
Nouvelle Français courant
3. aux moments qui lui appartiennent, il a révélé sa parole par la proclamation qui m'a été confiée sur ordre de Dieu notre sauveur. -
La Bible Parole de Vie
3. Au moment qu'il a fixé, Dieu notre Sauveur a communiqué sa Parole à travers le message qu'il m'a confié et qu'il m'a commandé d'annoncer. -
Reina-Valera
3. Y manifestó á sus tiempos su palabra por la predicación, que me es á mí encomendada por mandamiento de nuestro Salvador Dios; -
Louis Segond 1910
3. et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m'a été confiée d'après l'ordre de Dieu notre Sauveur, - -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. et qui, aux temps fixés, a manifesté sa Parole dans un message qui m’a été confié, suivant l’ordre de Dieu notre Sauveur,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter