Romains > 9 : 10
10. Bien plus, il en fut ainsi de Rébecca, qui conçut d'un seul homme, Isaac, notre père ;
-
La Bible en français courant
10. Et ce n'est pas tout. Pensons aussi à Rébecca : ses deux fils avaient le même père, notre ancêtre Isaac. -
La Colombe
10. Bien plus, il en fut ainsi de Rébecca, qui conçut seulement d'Isaac notre père ; -
KJ
10. And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac; -
King James
10. And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac; -
Nouvelle Français courant
10. Et ce n'est pas tout ! Pensons aussi à Rébecca : ses deux jumeaux avaient le même père, notre ancêtre Isaac. -
La Bible Parole de Vie
10. Ce n'est pas tout : il y a aussi Rébecca. Elle a eu deux enfants du même père, notre ancêtre Isaac. -
Reina-Valera
10. Y no sólo esto; mas también Rebeca concibiendo de uno, de Isaac nuestro padre, -
Louis Segond 1910
10. Et, de plus, il en fut ainsi de Rébecca, qui conçut du seul Isaac notre père; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Et ce n’est pas tout ; il y a aussi Rébecca. C’est du seul Isaac, notre père, qu’elle avait conçu ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter